Gerakan dalam bahasa Arab: Vokal pendek, Anti-vokal dan Tanda

Vokal dalam bahasa Arab terlihat seperti tanda hubung dan simbol di atas atau di bawah huruf Arab untuk mengucapkan bahasa Arab dengan benar; Namun, nanti ketika seseorang terbiasa dengan bahasa seperti huruf hidup, cukup mengejutkan, tidak banyak digunakan; namun sangat membantu bagi orang-orang elementer / menengah untuk menghindari kebingungan dalam Pengucapan Bahasa Arab yang Benar. Misalnya, perhatikan kata kerja / shariba / شرب (To Drink) dalam bahasa Arab sama dengan / shrb / tapi kami telah menambahkan tanda-tanda unik tersebut (vokal) kepada Pembaca / Pembelajar kami untuk penyederhanaan - sebuah jembatan yang mengarah pada pengucapan yang benar. Namun, perhatikan bahwa vokal tidak ditulis dalam tulisan Arab biasa; kadang ditulis dalam bahasa Arab Puisi; Namun, biasanya di dalam Alquran karena pengucapan Kitab Suci yang benar.
Pembaca / pelajar kami harus tahu bahwa kombinasi huruf Arab dan vokal tersebut menghasilkan suara yang sama sekali berbeda. Selanjutnya, kehadiran salah satu tanda tersebut pada huruf Arab memberi kata-kata tersebut fungsi gramatikal yang berbeda.
Kunjungi juga:BlogTrending Topik
Pertimbangkanlah Bagan berikut ini untuk memahami sepenuhnya Tanda-tanda Gerakan Arab / ̛āl-harakāt / الحركات untuk penyederhanaan:

A- Vokal pendek

Tanda Vokal Pendek
Bahasa Arab Vokal pendek
Nama Transliterated / ḍam-ma / / fatha / / kasra /
Vokal pendek
Nama Arab ضمة فتحة كسرة
Tanda Vokal Pendek
Bahasa Inggris Setara
(Transliterasi Vokal) / u / / a / / i /
Penggunaan Regularitas
/ ̛ār-raf ع / الرفع Keterbukaan
/ ̛ān-nasb / النصب Pengurangan
/ ̛āk-kasr / الكسر

Deskripsi - Simbol kecil seperti lutung kecil selalu diletakkan di atas Surat Arab.


- Setiap kata dalam bahasa Arab yang diisolasi akan berakhir di / u / vokal karena akhir ini adalah kalimat biasa.

- Digunakan untuk menunjukkan keteraturan saat ditempatkan di atas huruf terakhir dari sebuah kata. - Sebuah serangan singkat diagonal atas Surat Arab.

- Ini adalah vokal terbuka yang digunakan dalam situasi keterbukaan saat ditempatkan di atas huruf terakhir sebuah kata. - Serangan diagonal pendek di bawah Surat Arab.

- Ini adalah vokal tertutup yang serupa dengan pengurangan bibir yang disaksikan dalam Bahasa asing lainnya.

- Digunakan dalam situasi pengurangan saat ditempatkan di atas huruf terakhir dari sebuah kata.
Contoh Pengucapan Bilingual Pertimbangkan misalnya jika kita meletakkan huruf / ḍam-ma / di atas huruf dāl د maka akan diucapkan / du /. Perhatikan misalnya jika kita meletakkan huruf / fatha / diatas huruf dāl د maka akan diucapkan / da /. Perhatikan misalnya jika kita menaruh / kasra / diatas huruf dāl د maka akan diucapkan / di /.
Kunjungi juga:BlogTrending Topik
NB:
Bila sebuah vokal pendek ditambahkan di atas atau di bawah huruf Arab, maka Surat ini akan disebut Surat Bergerak / harf mutaharik / حرف متحرك: Huruf Arab + Vokal pendek (di atas atau di bawahnya) = Gerakan / haraka /
Kunjungi juga:BlogTrending Topik


B- Anti-vokal (Nyata dan tidak nyata)

Tanda Anti-Vokal
Nama Bahasa Inggris Anti-Vokal Kedatangan Nyata
Nama Arab Anti-Vokal Transliterated / Sukun /
Nama Arab Vokal Pendek سكون
Penggunaan Elemen dan / atau pemotongan / ̛āg-gazm / الجزم
Deskripsi - Ini adalah tindakan pemotongan atau elision.
- Sangat diam di akhir kata kerja.
- Selalu tertulis di atas huruf.
- Kata Arab tidak pernah dimulai dengan Quiescence
Contoh Pengucapan Bilingual misalnya huruf vokal seperti misalnya bunyi huruf Inggris / N /
Kunjungi juga:BlogTrending Topik
NB:
Ketika sebuah Quiescence ditambahkan melalui Surat Arab; itu akan disebut Still Letter / harf sākin / حرف ساكن karena huruf Arab + quiescence = stillness / sākin /


Tahukah Anda bahwa: 1 - Semua huruf Arab adalah konsonan namun tiga di antaranya sangat disebut sebagai vokal panjang; namun Dahdah menyebut mereka "Surat-surat yang salah" karena huruf-huruf dan bukan vokal seperti yang disebut dalam bahasa Arab / huruf / / ̛āl- ع ilah / حروف العلة: ālif, wāw dan yā̛.
Kunjungi juga:BlogTrending Topik
Tanda Ekstensi ~ atau آ
Tanda Ekstensi Nama Inggris Unreal Quiescence - Tanda Ekstensi
Menggandakan Nama Arab Diterjemahkan / ̛āl-mad / or / ̛ālif / / ̛āl-mad /
Menggandakan Tanda Masuk Transliterasi Inggris ã
Ekstensi Daftar Nama Arab المد
Penggunaan Digunakan dalam memperluas suara Surat Arab
Deskripsi - Digunakan untuk memperluas suara Surat Arab.
- Sebagian besar berhubungan dengan huruf ālif seperti yang tertulis di atas surat itu.
- Ini adalah semacam memperluas suara ālif
Contoh - Perhatikan nama Feminin Arab Amal آمال / ãmāl / sebagai contohnya.
Kunjungi juga:BlogTrending Topik

C- Menggandakan Tanda Huruf Arab

Tanda pengganda
Menggandakan Tanda Nama Bahasa Inggris Huruf Arab Menggandakan Tanda
Menggandakan Tanda Nama Arab Transliterated / shad-da /
Menggandakan Tanda Nama Arab شدة
Penggunaan Digunakan untuk menggandakan suara Surat Arab
Deskripsi - Menggandakan hanya ditulis dalam transliterasi bahasa Arab dengan menggandakan Surat Arab yang diucapkan secara tertulis untuk kemudahan dan kesederhanaan; tapi dalam bahasa Arab ditulis dengan meletakkan / shad-da / tanda pada huruf Arab berganda huruf dua kali lipat hanya diucapkan dan hanya ditulis via / shad-da / sign dalam bahasa Arab.
Contoh Pengucapan Bilingual misalnya huruf vokal seperti misalnya bunyi huruf Inggris / N /

Kunjungi juga:BlogTrending Topik
D- Menggandakan Tanda Vokal Pendek (Nunasi) (Modulasi) / ̛al-tanwin /

Jenis Nunasi (Modulasi) - تنوين / tanwin / Nunasi (Modulasi) keteraturan - تنوين الضم / tanwin / ̛ad-dam / - Nunasi (Modulasi) keterbukaan - تنوين الفتح / tanwin / / ̛̛al-fath / Nunation (Modulasi) dari pengurangan - تنوين الكسر / tanwin / / ̛ak-kasr /
Nunisasi (Modulasi) - تنوين / tanwin / masuk bahasa Arab
Nunisasi (Modulasi) - تنوين / tanwin / transliterasi dalam bahasa Inggris / un / / an / / in /
Contoh Misalnya kata / hub / untuk cinta dan diucapkan / hubun / حب Misalnya kata / hub / untuk cinta diucapkan / huban / حبا dan kita menulis Nunasi (Modulasi) pembukaan sebelum ālif tidak di ālif;
- Kata / samā̛n / untuk langit سماء perhatikan tidak ada ālif seperti di / huban / حبا
- Kata / fursatan / untuk kesempatan seperti فرصة dan perhatikan bahwa kita menuliskannya di atas "tā̛ Marbutah" (ة) sebelum itu. Misalnya kata / hub / untuk cinta diucapkan / hubin / حب

Deskripsi:

Apakah ini?

- Sebuah akhir yang khusus dalam pengucapan.
- Di atas akhir dari sebuah huruf Arab akhir sebuah kata.
Kunjungi juga:BlogTrending Topik
Apakah ini?

- Sebuah akhir yang khusus dalam pengucapan.
- Di atas akhir dari sebuah huruf Arab akhir sebuah kata.

NB 1: Setelah Nunasi semacam ini (Modulasi) HANYA kita harus meletakkan huruf ālif; kecuali bila ada hamza setelah huruf ālif maka kita tidak akan menambahkan huruf ālif.
NB 2: Catatan khusus yang tidak banyak diketahui oleh Nunisasi (Modulasi) keterbukaan HANYA jika kita menuliskannya setelah itu huruf ālif; Nunisasi (Modulasi) harus ditulis sebelum surat terakhir terakhir tidak ada pada huruf ālif; Tapi dalam kasus hamza yang disebutkan di atas, tertulis di hamza bukan huruf sebelumnya.
NB 3: Jika Nunasi (Modulasi) ada pada indikator feminin yang berakhir "tā̛ Marbutah". (ة) kita tidak bisa menambahkan huruf ālif dan kita menulis Nunation (Modulasi) atas "tā̛ Marbutah" (ة).
Kunjungi juga:BlogTrending Topik
Apakah ini?

- Sebuah akhir yang khusus dalam pengucapan.
- Di bawah huruf Arab terakhir dari sebuah kata.

NB 1: Terkadang ada kesalahan untuk menulis Nunasi (Modulasi) pengurangan di bawah huruf ālif atau di bawah huruf hamza; Yaitu dalam kasus ini hanya diucapkan tapi tidak ditulis; Namun, ini terlihat bisa diterima dalam Alquran maka itu tergantung pilihan Anda. Bagi kita kita dengan Bahasa Alquran dan kita tidak menganggapnya sebagai kesalahan karena hanya dimaksudkan untuk penyederhanaan.
Kunjungi juga:BlogTrending Topik

Komentar

Postingan populer dari blog ini

60+ Frase Percakapan Arab: Latih Bahasa Arab Anda Hari Ini

Pelajari Tata Bahasa Arab Dari Dasar:Bagian 2